Banken müssen einfacher und transparenter mit ihren Kunden kommunizieren: Das war eine Erkenntnis aus der Finanzkrise. Doch die Realität ist ernüchternd. Eine Studie von Communication Lab in Kooperation mit Arts & Others und der Universität Hohenheim zeigt, dass viele Banken nach wie vor nicht die Sprache ihrer Kunden sprechen.
Nichts gelernt? Trotz Finanzkrise sind die Texte vieler Banken für ihre Kunden unverständlich. Das ist das Ergebnis einer Studie des Kommunikations-forschungsinstituts Communication Lab aus Ulm. Die Wissenschaftler haben dafür die Newsletter und Datenschutz-Texte von 15 Banken untersucht. Erschreckend: Für viele Texte braucht man ein abgeschlossenes Studium, um sie richtig zu verstehen.
Der Verständlichkeitsindex mancher Texte lag auf dem Niveau wissenschaftlicher Fachtexte. Teilweise war der Anteil an Fremdwörtern und „Anglizismen“, also aus dem englischen übernommener Wörter, zehnmal höher als in der Bild-Zeitung – und damit für einige Zielgruppen eigentlich absolut unverständlich!
Über die Studie:
Grundlage der Studie waren die Newsletter und Datenschutz-Texte von 15 Banken. Diese wurden anhand des Hohenheimer Verständlichkeitsindex’ und nach ihrem Anteil an Fremdwörtern und Anglizismen analysiert und statistisch ausgewertet.